GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:31 Dec 3, 2015 |
|
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / medical research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selçuk Dilşen United Kingdom Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | birincil odaklar |
| ||
4 | başlıca odak noktaları |
| ||
4 | hastalığın esas yerleştiği yerler, odaklar |
| ||
4 | primer odaklar |
| ||
4 -1 | temel odaklar |
|
birincil odaklar Explanation: Çeviride "çoklu birincil odaklı" şeklinde tekil olarak kullanmak gerekir. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2015-12-03 08:41:56 GMT) -------------------------------------------------- Verdiğiniz cümlenin çevirisinde demek istedim. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): -1
36 mins confidence:
1 hr confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|