undermined

Turkish translation: altını sıyırmak/undermine etmek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undermined
Turkish translation:altını sıyırmak/undermine etmek
Entered by: Aziz Kural

02:42 Aug 17, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Tissue expansion device
English term or phrase: undermined
Before application, ensure that the wound is thoroughly cleaned, debrided and that the wound edges are undermined
It is necessary to create a tissue plane prior to applying the device.
Undermine or elevate wound margins on a supra-fascial plane by approximately half the width of the wound when clinically indicated.

Bükülmüş, kıvrılmış, kazınmış???

Teşekkürler
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 13:18
altını sıyırmak
Explanation:
amaç yaranın iki kenarı boyunca, daha sonra kullanılacak birleştirme aracı (mesela stapler gibi) tutunacak yer bulsun, yara kenarlarındaki gerilim azalsın vb.
bunun için yara kenarını tutarsınız kaldırırsınız, gerekirse daha fazla mesafe oluşturmak için üstteki dikilecek tabakayı alt tabakadan ayıracak şekilde kesici bir aletle sıyırırsınız.
tarif edecek olursak, mektup zarfını açmak istiyorsunuz ama tepeden yırtmıyorsunuz: bir zarf açıcıyla sıyırarak açılması ya da hayvan derisi yüzerken yapılan işleme benzer ama tabi sıyırıp çıkarmıyorsunuz burada, sadece atıyorum 3 mm'lik bir hat oluşturuyorsunuz.
bu fiilin Türkçe'de bir karşılığı var mı bilmiyorum? ben hep "undermine" olarak kaldığını gördüm.

kazımak neden değil: yara kapatma hazırlığı yaparken kazığınız şey, eski bir skar filandır.. ve ciddi ciddi deriyi kazırsınız. bu işlemin onunla bir alakası yok

bükmek, çevirmek, kaldırmak işlemi ise, gerekiyorsa undermine işlemini yaptıktan sonra yapılan, tutma aşamasıdır.

referanstaki link benden iyi açıklamış :)
Selected response from:

betül asiye karpuzcu
Local time: 13:18
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1altını sıyırmak
betül asiye karpuzcu
5Altını temizleme / boşaltma
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
altını sıyırmak


Explanation:
amaç yaranın iki kenarı boyunca, daha sonra kullanılacak birleştirme aracı (mesela stapler gibi) tutunacak yer bulsun, yara kenarlarındaki gerilim azalsın vb.
bunun için yara kenarını tutarsınız kaldırırsınız, gerekirse daha fazla mesafe oluşturmak için üstteki dikilecek tabakayı alt tabakadan ayıracak şekilde kesici bir aletle sıyırırsınız.
tarif edecek olursak, mektup zarfını açmak istiyorsunuz ama tepeden yırtmıyorsunuz: bir zarf açıcıyla sıyırarak açılması ya da hayvan derisi yüzerken yapılan işleme benzer ama tabi sıyırıp çıkarmıyorsunuz burada, sadece atıyorum 3 mm'lik bir hat oluşturuyorsunuz.
bu fiilin Türkçe'de bir karşılığı var mı bilmiyorum? ben hep "undermine" olarak kaldığını gördüm.

kazımak neden değil: yara kapatma hazırlığı yaparken kazığınız şey, eski bir skar filandır.. ve ciddi ciddi deriyi kazırsınız. bu işlemin onunla bir alakası yok

bükmek, çevirmek, kaldırmak işlemi ise, gerekiyorsa undermine işlemini yaptıktan sonra yapılan, tutma aşamasıdır.

referanstaki link benden iyi açıklamış :)


    Reference: http://library.med.utah.edu/kw/derm/pages/prex_16.htm
betül asiye karpuzcu
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker: https://yadi.sk/i/fUyoo5Ze3aLZ33 dediğiniz gibi olduğu gibi kullanılıyor teşekkürler... Aziz


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elif Baykara Narbay: kesinlikle...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Altını temizleme / boşaltma


Explanation:
Verilen son cümlenin son bölümünde "klinik olarak işaretlenen yara genişliğinin yakllaşık olarak yarısı kadar" diyor undermine işlemi için, Aziz Bey. Kahve molası geldi sanırım!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2018-08-20 01:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Yani "altı temizlenmiş / boşaltılmış" şeklinde kullanılabilir!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search