spacer

Turkish translation: ara parça

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spacer
Turkish translation:ara parça
Entered by: Sederg

12:35 Sep 3, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: spacer
While explaining pressurized metered-dose inhalers (pMDI) in an article: "A spacer is often a static air-volume particle deceleration chamber that allows particles to lose velocity prior to inhalation. "
Sederg
Türkiye
Local time: 12:00
ara parça
Explanation:
nebülüzatör/inhaler terminolojisinde spacer ara parça olarak kullanılıyor

http://www.toraks.org.tr/book.aspx?detail=146
Selected response from:

betül asiye karpuzcu
Local time: 12:00
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ara parça
betül asiye karpuzcu
3 +1hava haznesi
Emin Arı
3 +1ara hazne
ATIL KAYHAN
4 -3Basınç düşürücü
Salih YILDIRIM
Summary of reference entries provided
Spacer
Kim Metzger

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hava haznesi


Explanation:
imho

Emin Arı
Türkiye
Local time: 12:00
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: spacer olarak kullanım çık daha yaygın
1 day 8 mins
  -> teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ara hazne


Explanation:
IMHO

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gulay Baran
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ara parça


Explanation:
nebülüzatör/inhaler terminolojisinde spacer ara parça olarak kullanılıyor

http://www.toraks.org.tr/book.aspx?detail=146

betül asiye karpuzcu
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: doğrudur, en yaygın kullanım spacer
1 day 0 min

agree  Joel Thomas: "Inhaler ile birlikte ara parça (volumatic spacer) kullanılabilir." Çocukluk arkadaşlarımdandır. http://pdf.ilacprospektusu.com/2402-flixotide-inhaler-25mcg-...
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
Basınç düşürücü


Explanation:
Alternatif olabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: It has nothing to do with pressure. See description. http://www.webmd.com/asthma/spacer-for-metered-dose-inhalers...
3 hrs

disagree  Yusef: basınç düşürmez, tanecik hızını düşürür
16 hrs

neutral  Emin Arı: partikül hızı düşünce basınç bilakis artar, bernoulli denklemine bakınız
1 day 7 hrs

disagree  Tuncay Kurt: İlginç bir yaklaşım olmuş ama eğlenceli sonuçta.
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: Spacer

Reference information:
A spacer is a chamber that can be attached to a metered-dose inhaler (MDI). The spacer chamber may have a one-way valve that allows the medicine to be held in the chamber before it is inhaled. This way you can inhale the medicine in one or many breaths, depending on your ability. A spacer:
• Increases the amount of medicine delivered directly to your airways, even if you have difficulty using your inhaler.
• Reduces the amount of medicine swallowed, which minimizes side effects.
http://www.webmd.com/asthma/spacer-for-metered-dose-inhalers...



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-09-04 00:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Nebülizatörler solunum sistemi hastalıklarında, özellikle hava yolu obstrüksiyonunun tedavisinde yaygın olarak kullanılmaktadır. Geçen yüzyılda nebülizatör tedavisi hem akut ataklarda hem de uzun süreli tedavide kullanılmıştır. Son 20 yılda el tipi ölçülü doz inhalerlerdeki gelişmeler, hava odacığının ("spacer") yaygın olarak kullanılması ve kuru toz inhalerlerinin kullanıma sunulması nebülizatör tedavisi kullanımını kısmen azaltmıştır.
http://toraks.dergisi.org/text.php3?id=197

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search