de-blending

Turkish translation: Ayrıştırma

21:43 May 11, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: de-blending
"Segregation or de-blending – especially where blends of relatively non-cohesive powders have different bulk densities and particle size."
Ümit Karahan
Türkiye
Local time: 15:13
Turkish translation:Ayrıştırma
Explanation:
Derdim.
Energize, / de-energize - gibi
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:13
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Ayrıştırma
Salih YILDIRIM
5 +1ayırma
Selçuk Dilşen
4ayırma, ayrıştırma
Elif Baykara Narbay


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Ayrıştırma


Explanation:
Derdim.
Energize, / de-energize - gibi

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elif Baykara Narbay
9 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Cagdas Karatas
19 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Ali Özgündüz
20 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ayırma


Explanation:
"Segregation or de-blending" sözleri anlamı açıklıyor.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elif Baykara Narbay
1 hr
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayırma, ayrıştırma


Explanation:
bir karışımın bileşenlerinin fiziksel yöntemler ile birbirinden ayrılmasını, yani bir nevi ayrıştırmayı ifade ettiğini düşünüyorum.

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search