H&M

Turkish translation: EYÇ EN EM

04:23 Jan 19, 2010
English to Turkish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company) / telaffuz
English term or phrase: H&M
Türkiye'de bu isim nasıl okunuyor, onu bilmek istiyorum.

He ve Me mi?
Eyç en Em mi?

Başka bir şey mi?

Teşekkürler.
Özden Arıkan
Germany
Local time: 20:24
Turkish translation:EYÇ EN EM
Explanation:
Maalesef Türkçe değil İngilizce okunuşuyla okuyorlar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-01-21 21:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Teşekkürler arkadaşlar...
Selected response from:

Kevser Oezcan
Türkiye
Local time: 22:24
Grading comment
Teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3EYÇ EN EM
Kevser Oezcan
5 +1He Me
MutercimTR


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
h&m
He Me


Explanation:
Türkçeye uyarlayıp harf olarak okuyoruz, ve yi kaldırıyoruz, aynen TeCe (TC)'de olduğu gibi.

MutercimTR
Local time: 22:24
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar
14 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
h&m
EYÇ EN EM


Explanation:
Maalesef Türkçe değil İngilizce okunuşuyla okuyorlar.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-01-21 21:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Teşekkürler arkadaşlar...

Kevser Oezcan
Türkiye
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Grading comment
Teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nilufer Coskun
4 hrs

agree  Arzu Cetintas: Sanirim bayanlarin alis veris tecrubeleri konusuyor :) Ayni fikirdeyim.
4 hrs

agree  Ekin Ay
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search