20:56 Mar 17, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Engin Gunduz Türkiye Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Elektrik İdaresi |
| ||
5 | enterkonnekte şebeke kontrolörü |
|
Elektrik İdaresi Explanation: Burada sanırım tesisisin elektrik dağıtımını kontrol eden birimden bahsediliyor. Burası Ana şebekeye bağlı bir birim olmalı. Kiev Elektrik İdaresi ...... yeterli olur bence. |
| |||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||
1 day 55 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|