Cyanocobalamin

Turkish translation: siyanokobalamin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cyanocobalamin
Turkish translation:siyanokobalamin
Entered by: Özden Arıkan

14:57 Dec 16, 2004
English to Turkish translations [PRO]
Nutrition / dietary supplement
English term or phrase: Cyanocobalamin
bir diyet besininde geçiyor, sinameki ile vs. bir alakası olabilir mi ?.
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 12:10
Siyanokobalamin
Explanation:
Vitamin B12 (Siyanokobalamin)
http://www.hekimim.com/merak_ettikleriniz/dis_vitamin/dis_ve...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-16 15:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

B12 VİTAMİNİ. Siyanokobalamin veya kobalamin adları ile bilinir.
B-12 adı daha yaygındır.

http://eski.annecocuk.com/vitaminler/vitamin-B12.htm
Selected response from:

sevinc altincekic
Local time: 12:10
Grading comment
teşekkürler sevinç hn, ayrıca nazik bir mail atarak cevabı veren erhan beye de teşekkür ediyorum, yasaklı mıydı kendisi bilmiyorum, öyleyse de yasağı kaldırılmamıştır, her neyse, sevinç hanımdan verdiğim bu 4 puanın yarısına tekabül eden miktarı ona takdim etmesini talep ediyorum, ab yolundaki bu soğuk gecede, tüm katılımcılara (agree bakımından) teşekkür eder, iyi akşamlar dilerim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Siyanokobalamin
sevinc altincekic


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
cyanocobalamin
Siyanokobalamin


Explanation:
Vitamin B12 (Siyanokobalamin)
http://www.hekimim.com/merak_ettikleriniz/dis_vitamin/dis_ve...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-16 15:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

B12 VİTAMİNİ. Siyanokobalamin veya kobalamin adları ile bilinir.
B-12 adı daha yaygındır.

http://eski.annecocuk.com/vitaminler/vitamin-B12.htm

sevinc altincekic
Local time: 12:10
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
teşekkürler sevinç hn, ayrıca nazik bir mail atarak cevabı veren erhan beye de teşekkür ediyorum, yasaklı mıydı kendisi bilmiyorum, öyleyse de yasağı kaldırılmamıştır, her neyse, sevinç hanımdan verdiğim bu 4 puanın yarısına tekabül eden miktarı ona takdim etmesini talep ediyorum, ab yolundaki bu soğuk gecede, tüm katılımcılara (agree bakımından) teşekkür eder, iyi akşamlar dilerim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umit Altug
8 mins

agree  senin
21 mins

agree  Selcuk Akyuz
1 hr

agree  Özden Arıkan
1 hr

agree  1964
1 hr

agree  Nilgün Bayram (X)
1 hr

agree  Yesilyurt
7 hrs

agree  Nizamettin Yigit
9 hrs

agree  shenay kharatekin
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search