11:12 Sep 23, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Duyarlı/Akıllı |
| ||
4 | süseptör/sanal geçirgen |
|
süseptör/sanal geçirgen Explanation: susceptor susceptance kelimesinden türemiştir, süseptör olarak çevirisi mevcut ama susceptance sanal geçiri olarak çevrildiğinden susceptor için de sanal geçirgen demek mümkün olabilir kanımca Reference: http://goo.gl/6I6iFx Reference: http://tureng.com/search/susceptance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Duyarlı/Akıllı Explanation: http://www.memidex.com/_find?i=susceptor -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-09-23 12:43:29 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com.tj/patents/US6121592 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.