Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
let it come to pass!
Turkish translation:
bunlar da geçer
Added to glossary by
amelie08
Apr 4, 2015 13:20
9 yrs ago
1 viewer *
English term
let it come to pass!
English to Turkish
Other
Poetry & Literature
let it come to pass!
We will be with you, companions always as
we are now, in a Kurupayty of mingled bloods, of jaguars and resurrection: Artigas,
Diaz, and Flores! Triune José open window to the climbing sun and the newness of
man, to joy and fair choice, to the stature of stone and the limits of water, to summer.
In the name of Francisco, of Solano, and of Lopez, let it come to pass!
Let it come to pass hangi anlamda?
we are now, in a Kurupayty of mingled bloods, of jaguars and resurrection: Artigas,
Diaz, and Flores! Triune José open window to the climbing sun and the newness of
man, to joy and fair choice, to the stature of stone and the limits of water, to summer.
In the name of Francisco, of Solano, and of Lopez, let it come to pass!
Let it come to pass hangi anlamda?
Proposed translations
(Turkish)
5 | bunlar da geçer | Aziz Kural |
5 | bu da gelir, bu da geçer. | GURHAN KUCUKOGLU |
4 | bırak geçip gitsin! | yasmin givens |
4 | bırak olsun | Hulya A |
Proposed translations
1 hr
Selected
bunlar da geçer
Tam Türkçesi...
Selam,
Aziz
Fraciscolu Solano ve Lopez aşkına! Bunlar da geçer!
Selam,
Aziz
Fraciscolu Solano ve Lopez aşkına! Bunlar da geçer!
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
bırak geçip gitsin!
..bırak geçip gitsin!
17 hrs
bırak olsun
bırak olsun ya da bırak oluşssun
http://tureng.com/search/come to pass
http://idioms.thefreedictionary.com/come to pass
http://tureng.com/search/come to pass
http://idioms.thefreedictionary.com/come to pass
3 days 1 hr
bu da gelir, bu da geçer.
"bu da gelir, bu da geçer, ağlama" gibi oluyor ama bence uygun.
Something went wrong...