14:03 Jul 20, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / romantic suspense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kişisel bakım için vakit |
| ||
5 | bir kız (veya kadın) olarak kişisel bakımını yapmak |
| ||
3 | kendine zaman ayırmak |
|
kişisel bakım için vakit Explanation: Burada bahis konusu kadınlar için kişisel bakım, ama kısaca kişisel bakım için hiç vakit ayıramıyordu diyebilirsiniz |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
48 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|