20:36 May 4, 2019 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / short story | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL) United Kingdom Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | boynunu yeşertmek / yeşile boyamak vs. |
|
make one\\\'s neck green boynunu yeşertmek / yeşile boyamak vs. Explanation: Bence, bu deyim değil. Trombon vs. üflemeli çalgılar pirinçten (sarı da denilen, pirinç metalinden) yapılır. Hatta o yüzden üflemeli çalgılardan kurulu orkestralara / bandolara brass denilir. Pirinç, kaplaması eskidiğinde oksitlenir ve cildi yeşile boyar. Trombon çalmaktan 35 senedir yeşil boyunla geziyorum anlamında söylemiş. Bence başka bir anlamı yok. Kolay gelsin. https://www.answers.com/Q/Does_brass_turn_green |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|