instrumental

Turkish translation: araçsal

06:36 Apr 17, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Trait Theory
English term or phrase: instrumental
Although hard work and the pursuit of excellence can be motivated originally by a desire for approval from parents and other adults, they can become valued ends in themselves—pursued independently of whether they are emphasized by others. Thus, “what was once extrinsic and instrumental becomes intrinsic and impelling.
nesrinden
United Kingdom
Local time: 17:50
Turkish translation:araçsal
Explanation:
.......dışsal ve araçsal olan içsel ve etkili hale gelir.

Psikolojide "instrumental" araçsal olarak kullanılıyor.
Selected response from:

Nihan Pekmen
Türkiye
Local time: 20:50
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Aracılı
Salih YILDIRIM
5gerekli
Aziz Kural
5aracılar ile
Salih Ay (X)
4etkili
Raffi Jamgocyan
4araçsal
Nihan Pekmen


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etkili


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
araçsal


Explanation:
.......dışsal ve araçsal olan içsel ve etkili hale gelir.

Psikolojide "instrumental" araçsal olarak kullanılıyor.


    Reference: http://www.termbank.net/psychology/show.php?action=search&wo...
Nihan Pekmen
Türkiye
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gerekli


Explanation:
Buradaki anlamı...
Selam, Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Aracılı


Explanation:
" “what was once extrinsic and instrumental becomes intrinsic and impelling."

"Bir zamanlar dışsal ve aracılı olan (şey) içsel ve tetikleyici olmaktadır" diye yorumlanabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yasmin givens
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aracılar ile


Explanation:
Own translation with interpretation follows:
Thus, what was once extrinsic and instrumental becomes intrinsic and impelling.= Buna göre, önceleri dıştan bir etki ve aracılar ile* (yani anne-babayı ve yetişkinleri taklit ederek) kazanılan mükemmeliyetçilik anlayışını, sonradan içselleştiren ve son derece güdüleyici yapan neydi?
*(burada) aracılar: Rol model olan anne-baba ve yetişkinler

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-17 09:28:43 GMT)
--------------------------------------------------

Düzeltme:"...mükemmeliyetçilik anlayışı" yerine "davranışları" olacaktı:-(

Salih Ay (X)
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search