14:05 Feb 13, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selçuk Dilşen United Kingdom Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | alim |
| ||
4 +1 | reis-ül-ulema |
| ||
4 -1 | Lider danışman |
| ||
3 -1 | yüce doktor |
|
yüce doktor Explanation: Bence "doctor" ifadesi aynen krunmalidir çünkü akademik bir anlama sahiptir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lider danışman Explanation: Alternatif! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reis-ül-ulema Explanation: Şeyhülislâmlar ilmiye (alimler) sınıfının başkanı oldu ve bütün kâdılar, müftîler ve müderrisler onun emrine verildi. Reference: http://www.bizimsahife.org/Kutuphane/Osmanli_Tarihi_Ans/Osma... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alim Explanation: "Bilgin" yerine, zamanın diline uygun olarak bu karşılığı kullanabilirsiniz. -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2015-02-14 20:49:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rica ederim. |
| ||
Notes to answerer
| |||