premise

19:41 Feb 16, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Turkish translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: premise
While the premise alone is often enough to pique most people’s interest in the show, creator Vince Gilligan was also very purposeful in outlining a character that people – at least initially – felt sorry for.
sabaay
Local time: 14:22


Summary of answers provided
3 +1önsöz
ATIL KAYHAN
4oyun broşürü
Dagdelen
4Gösteri duyurusu/El ilânı
Salih Ay (X)
3çıkış noktası
Ş. Koca (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
önsöz


Explanation:
Bir gösteri öncesinde izleyiciye dagitilan yazili belge anlaminda.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM: Kesinlikle böyle tanımlardım.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oyun broşürü


Explanation:
Bkz. Google...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-02-16 20:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ancak ...
klasik konserler veya operadan önce seyircilere dağıtılanlara "konser veya dinleti broşürü" denir.


Dagdelen
Türkiye
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
çıkış noktası


Explanation:
Emin değilim ama wikipedia sayfası fikir verebilir. Film yapımı ifadesi dikkate değer.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Premise_%28filmmaking%29
Ş. Koca (X)
Türkiye
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gösteri duyurusu/El ilânı


Explanation:
Burada premise ile, bence -aynı zamanda o gösterinin davetiyesi olma+tanıtma özelliğine de sahip olan- küçük boyutlu gösteri duyurusu/el ilânı kastediliyor olmalı.
http://en.wikipedia.org/wiki/Premise_(filmmaking)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-16 22:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

Bağlam TV dizisi ile ilgili olduğundan: premise (burada) Kısa içerik/tanıtım bilgisi anlamında kullanılmış olmalı.

Salih Ay (X)
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: burda bir TV dizisinden bahsediliyor aslında. Sadece 'konusu' desem uygun olur mu sizce? Yani, konusu bile yeterliydi, ama yaratıcısı...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search