10:06 Mar 20, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Science (general) / radar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yasmin givens | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ister hareketsiz olun, ister seyir halinde |
| ||
5 | Hareketsiz veya seyir halinde olup olmadığınız |
| ||
5 | hareketsiz dururken de, seyir halindeyken de |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ister hareketsiz olun, ister seyir halinde Explanation: ister hareketsiz olun, ister seyir halinde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hareketsiz veya seyir halinde olup olmadığınız Explanation: Derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hareketsiz dururken de, seyir halindeyken de Explanation: Geminiz (denizde) hareketsiz dururken de,* seyir halindeyken de BlueView sonar size harika görüntüler sağlar/verir. * Demir atmadan veya palamara bağlanmadan geminin suda hareketsiz durması (heave to) kastediliyor. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2014-03-21 08:56:27 GMT) -------------------------------------------------- whether or no, under whatever circumstances; regardless: He threatens to go whether or no. http://www.thefreedictionary.com/whether ... or |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.