Right and Trotskyite

Turkish translation: Sağcılar ve Troçkistler Bloğu

13:04 Oct 8, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. /
English term or phrase: Right and Trotskyite
Rusya'da eski bir siyasi örgüt adı olduğunu biliyorum.
Murat Baş
Türkiye
Local time: 23:51
Turkish translation:Sağcılar ve Troçkistler Bloğu
Explanation:
Verdiğiniz son bilgiler üzerine biraz araştırdım. Stalin'in Büyük Temizlik olarak adlandırılan girişiminin bir parçası olan göstermelik mahkemelerde, önde gelen bazı eski bolşeviklerin tasfiyesi için bu kişilere gerçekte varolmayan bir siyasi kanada üye oldukları yönünde suçlamalar yapılmış. Sözkonusu siyasi kanat da Right and Trotskyite Block, Rights and Trotskyites Block ya da "Block of Rightists and Trotskyites" olarak geçiyor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2011-10-10 10:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Terimin orijinalini (право-троцкистского блока) ofisimdeki iki Rus arkadaşa danıştım. İkisi de "Sağcı-Troçkist Blok" diye çevirmenin en uygun seçenek olduğu kanısında.
Selected response from:

Mehmet Ali Bahıt
Local time: 21:51
Grading comment
size ve emek harcayan diğer tüm meslektaşlarıma gönülden teşekkür ediyorum. Selamlar, iyi çalışmalar..
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6sağ(cı) ve troçkist
Metin Cihan
5Sağcı ve Radikal
Salih YILDIRIM
5Sağcılar ve Troçkistler Bloğu
Mehmet Ali Bahıt


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
right and trotskyite
sağ(cı) ve troçkist


Explanation:
Bir örgüt adı olduğunu sanmıyorum. Sağ ve Troçkist siyasetten bahsediliyor olmalı. İki ayrı siyasi akımı işaret ediyor olabileceği gibi -metnin siyasi konumlanışına göre- her iki tanım tek bir siyasi akım için de yapılmış olabilir.

Metin Cihan
Türkiye
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gülnur Seyhanoğlu: Sağ kanat troçkist de denilebilir.
2 mins

agree  Recep Kurt: öyle bir örgüt yok; komünist parti Troçkistlerle sağcıları aynı kampta değerlendirmiştir; bağlam uygunsa, Gülnür Hanım'ın önerisi de doğrudur
17 mins

agree  Dagdelen: Almancasında da ("Recht & Trotzkist/Trotzki"") diye bir örgüt yok. Ki onlar bayılır böyle şeylere :)
28 mins

agree  Özgür Salman
2 hrs

agree  Sebla Küçük
3 hrs

agree  Ahmet Antmen: Gülnur Hanım'ın sağ kanat Troçkist önerisinin de dikkate alınması gerekir. Yerine göre sağ Troçkist olarak da kullanılabilir.kist olarak
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
right and trotskyite
Sağcı ve Radikal


Explanation:
Imho

http://www.thefreedictionary.com/Trotskyite

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
right and trotskyite
Sağcılar ve Troçkistler Bloğu


Explanation:
Verdiğiniz son bilgiler üzerine biraz araştırdım. Stalin'in Büyük Temizlik olarak adlandırılan girişiminin bir parçası olan göstermelik mahkemelerde, önde gelen bazı eski bolşeviklerin tasfiyesi için bu kişilere gerçekte varolmayan bir siyasi kanada üye oldukları yönünde suçlamalar yapılmış. Sözkonusu siyasi kanat da Right and Trotskyite Block, Rights and Trotskyites Block ya da "Block of Rightists and Trotskyites" olarak geçiyor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2011-10-10 10:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Terimin orijinalini (право-троцкистского блока) ofisimdeki iki Rus arkadaşa danıştım. İkisi de "Sağcı-Troçkist Blok" diye çevirmenin en uygun seçenek olduğu kanısında.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Trial_of_the_Twenty-One
Mehmet Ali Bahıt
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
size ve emek harcayan diğer tüm meslektaşlarıma gönülden teşekkür ediyorum. Selamlar, iyi çalışmalar..
Notes to answerer
Asker: Evet bu kişler kominist sistemi zayıflatmak için komplolar yapmak ve karşı ihtilal hazırlığında olmakla suçlanıyorlar. Peki çevirisi için "Sağcı Troçkistler Bloğu" desek nasıl olur?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search