GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Aug 3, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
aklından geçenleri ifade etmek Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 3 dakika (2013-08-03 21:04:41 GMT) -------------------------------------------------- veya alternatif olarak, düşüncelerini ifade etmek |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
düşündüğünü (açık açık) söylemek Explanation: Selam, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kendini ifade etme Explanation: "kendini ifade etme konusunda çok başarılı" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fikrini ifade etmek Explanation: ua |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aklından geçeni olduğu gibi söylemek; dobra dobra konuşmak Explanation: aklından geçeni olduğu gibi söylemek; dobra dobra konuşmak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.