21:04 Nov 27, 2016 |
|
English to Turkish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | çalışma/antranman saatleri |
| ||
3 | parkur derecesi |
|
run-off times parkur derecesi Explanation: Olimpik bir spor olan Skeleton yarışından bahsedilen bir metin olduğu için bu karşılığı kullanabileceğinizi düşünüyorum. "Sporcuların luge’un aksine kızağın üzerine yüz üstü yatmak suretiyle yarıştıkları skeleton’da, erkekler ve kadınlarda toplam iki altın madalya verilecek. Sporcular belirlenen parkurda dört derece elde ettikten sonra, toplam derecesi en düşük olan isim ilk sırayı alacak. İki sporcunun aynı dereceyi yapması durumunda ise eşitliği bozmak için herhangi bir uygulama yok. Bu halde sporcular bulundukları sırayı paylaşacak." Reference: http://tr.eurosport.com/skeleton/olimpiyat-oyunlari-soci/201... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
run-off times çalışma/antranman saatleri Explanation: metne bakacak olursak ilgili sporcunun ayağına bir karbon destek yapıldığı ve bu süreçten sonra çalışma saatlerinin hızla arttığı gibi bir çeviri yapılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.