THE WORD IS OUT ABOUT MEETINGS & EVENTS AT XXX

Turkish translation: Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:THE WORD IS OUT ABOUT MEETINGS & EVENTS AT XXX
Turkish translation:Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor

09:48 Feb 27, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-02 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: THE WORD IS OUT ABOUT MEETINGS & EVENTS AT XXX
THE WORD IS OUT ABOUT MEETINGS & EVENTS AT XXX

Toplantı ve etkinliklere ev sahipliği yapan bir otelin broşüründeki motto.
zeynepsen
Türkiye
Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor
Explanation:
Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-27 12:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Etkinlikleri olacak.
Selected response from:

yasmin givens
Grading comment
teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor
yasmin givens
4 +1toplantı ve etkinlikler söz konusu olduğunda, çözüm/yanıt xxx'tir
Recep Kurt
4 +1toplantı ve etkinlik için adresiniz xxx
Zeki Güler
5 -2xxx' daki toplantı ve etkinlikler hakkındaki karar çıktı
Salih YILDIRIM
Summary of reference entries provided
Güven düzeyiniz
Kim Metzger

Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the word is out about meetings & events at xxx
toplantı ve etkinlikler söz konusu olduğunda, çözüm/yanıt xxx'tir


Explanation:
Bu şekilde öneriyorum...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef
3 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the word is out about meetings & events at xxx
toplantı ve etkinlik için adresiniz xxx


Explanation:
"(Kelimelerle) Anlatılmaz, yaşanır" .

Zeki Güler
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: olabilir, yorum fakı
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
the word is out about meetings & events at xxx
Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor


Explanation:
Herkes XXX'deki Toplantı ve Etkinlikler Konuşuyor

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-27 12:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Etkinlikleri olacak.

yasmin givens
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 34
Grading comment
teşekkürler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Engin Gunduz
1 hr
  -> Teşekkür ederim

agree  Yusef: etkinlikleri veya .........etkinlikler artık herkesin ağzında da olabilirdi: (i) eklenmeye değer
3 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Zeki Güler: "Herkesin Dilinde"
5 hrs
  -> Teşekkür ederim

neutral  Kim Metzger: Looks very good, but please help us get abuse of confidence level under control. http://tur.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.1#3.1
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
the word is out about meetings & events at xxx
xxx' daki toplantı ve etkinlikler hakkındaki karar çıktı


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/british/the-wo... http://tur.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.1#3.1
1 hr
  -> !!!

disagree  Yusef: kararla ilgisi yok
1 hr
  -> Bu bir FLASH haber başlığını çağrıştırıyor, Karar Asker'e aittir!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Güven düzeyiniz

Reference information:
Lütfen seçin
5 - En yüksek – eminin
4 - Yüksek
3 - Orta
2 - Düşük
1 - En düşük – tahminde bulunuyorum
http://tur.proz.com

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search