GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:46 Jun 23, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Zoology / Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | avlak |
| ||
5 | Doğa koruma parkı/Milli Park |
| ||
5 | Doğal Hayatı Koruma Parkı |
| ||
3 | av hayvanı parkı |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
game park av hayvanı parkı Explanation: Game "av hayvanı" demek; park kelimesi de hadisenin "land set aside" kısmını karşıladığı için "av hayvanı alanı"nın doğru bir çeviri olacağını düşünüyorum. Bu arada yerleşmiş bir karşılık olmadığından eminim. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
game park avlak Explanation: Bunun tam Türkçe karşılığı var zaten. İki bağlantıdaki tanımlamaları karşılaştırın: -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2008-06-24 10:47:05 GMT) -------------------------------------------------- Herkesin anlamayacağı doğru olabilir - bulmacaseverler, avcılar ve çevirmenler haricinde. Ama tanımların ötesinde, gugıllarsan, Türkiye'de böyle alanların resmi adı avlak. Reference: http://tinyurl.com/4wvrm8 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Game_reserve |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||