Game park

Turkish translation: avlak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Game park
Turkish translation:avlak
Entered by: Özgür Salman

20:46 Jun 23, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Zoology / Geography
English term or phrase: Game park
Özellikle Afrika'da, vahşi hayvanların toplanıp güvenli bir şekilde yaşaması amacıyla kullanılan geniş araziler. Bildiğim kadarıyla, daha ziyade nesillerinin tükenme tehlikesi bulunan hayvanları koruma amacıyla kullanılıyor.

"Game reserverve" olarak da geçiyor, belki anlamda ufak bir nüans vardır.

Bunun Türkçe karşılığı var mı ya da ne önerirsiniz?
Özgür Salman
Türkiye
Local time: 13:16
avlak
Explanation:
Bunun tam Türkçe karşılığı var zaten. İki bağlantıdaki tanımlamaları karşılaştırın:

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-06-24 10:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

Herkesin anlamayacağı doğru olabilir - bulmacaseverler, avcılar ve çevirmenler haricinde. Ama tanımların ötesinde, gugıllarsan, Türkiye'de böyle alanların resmi adı avlak.
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 11:16
Grading comment
En doğrusu bu oldu zira bu gibi alanlar için Türkçe'de kullanılan resmi ad buymuş. Teşekkürler.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4avlak
Özden Arıkan
5Doğa koruma parkı/Milli Park
Robin Chelik (X)
5Doğal Hayatı Koruma Parkı
Salih YILDIRIM
3av hayvanı parkı
Cagdas Karatas


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
game park
av hayvanı parkı


Explanation:
Game "av hayvanı" demek; park kelimesi de hadisenin "land set aside" kısmını karşıladığı için "av hayvanı alanı"nın doğru bir çeviri olacağını düşünüyorum. Bu arada yerleşmiş bir karşılık olmadığından eminim.

Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Kelime karşılığı olarak bunu kullanacaktım ama "avlak" deniyormuş Türkçe'de. Tanımları birebir örtüşüyor nitekim.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
game park
avlak


Explanation:
Bunun tam Türkçe karşılığı var zaten. İki bağlantıdaki tanımlamaları karşılaştırın:

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-06-24 10:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

Herkesin anlamayacağı doğru olabilir - bulmacaseverler, avcılar ve çevirmenler haricinde. Ama tanımların ötesinde, gugıllarsan, Türkiye'de böyle alanların resmi adı avlak.


    Reference: http://tinyurl.com/4wvrm8
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Game_reserve
Özden Arıkan
Germany
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Grading comment
En doğrusu bu oldu zira bu gibi alanlar için Türkçe'de kullanılan resmi ad buymuş. Teşekkürler.
Notes to answerer
Asker: Evet, araştırınca gördüm ki, avlak diye bir karşılığı varmış. Herkesin anlayacağı bir kelime değil ama (belgesel metni için lazım) bakalım, daha uygun bir yanıt gelmezse herhalde bunu kullanırım.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigar Mancini
28 mins

agree  aydin kaya
5 hrs

agree  Serkan Doğan
12 hrs

agree  sybilcay
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
game park
Doğa koruma parkı/Milli Park


Explanation:
"AVLAK" bana göre daha çok "avlanma/av alanı" için kullanılan bir terim, fakat buraa farklı bir durum söz konusu diye düşünüyorum...


    Reference: http://www.evbim.gov.tr/cevor/mpg.htm
Robin Chelik (X)
Türkiye
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Game park ya da game reserve kavramında da, hem koruma, hem de kontrollü avcılık var aslında. Yani koruma alanı ama, oralarda avcılık da yapılabiliyor. Doğa koruma parkı/alanı da bence uygun, teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

179 days   confidence: Answerer confidence 5/5
game park
Doğal Hayatı Koruma Parkı


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search