No relationship or endorsement should be inferred or implied

Ukrainian translation: жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No relationship or endorsement should be inferred or implied
Ukrainian translation:жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі
Entered by: Nadiia Shtenda

13:38 Dec 20, 2016
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: No relationship or endorsement should be inferred or implied
Відмова від відповідальності
cherepanov
Ukraine
Local time: 08:17
жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-12-20 14:28:56 GMT)
--------------------------------------------------

Установлення яких-небудь (взаємо)відносин чи надання підтримки / заява про підтримку не передбачається та не мається на увазі.
Selected response from:

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 08:17
Grading comment
Дякую
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі
Nadiia Shtenda


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no relationship or endorsement should be inferred or implied
жодні (взаємо)відносини чи підтримка не передбачаються та не маються на увазі


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-12-20 14:28:56 GMT)
--------------------------------------------------

Установлення яких-небудь (взаємо)відносин чи надання підтримки / заява про підтримку не передбачається та не мається на увазі.

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Дякую
Notes to answerer
Asker: Я вже пояснив у російській гілці. Дякую

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search