boom

Ukrainian translation: стріла

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boom
Ukrainian translation:стріла
Entered by: Vladyslav Golovaty

16:57 Feb 27, 2018
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Crane safety
English term or phrase: boom
Always place the boom directly above the load when lifting. Never side-load a boom or use the crane to push or pull the load.
Anna Kostorna
United States
Local time: 02:19
стріла
Explanation:
стріла крана

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-02-27 17:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

стріла безпосередньо над вантажем
Стрілу крана ставлять безпосередньо над вантажем. Забороняються бічні переміщення вантажу волоком і відрив від землі примерзлого або заваленого вантажу. http://ferrum.at.ua/publ/konstrukcija_zaliznichnoji_koliji_i...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2018-03-08 19:44:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2стріла
Vladyslav Golovaty


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
стріла


Explanation:
стріла крана

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-02-27 17:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

стріла безпосередньо над вантажем
Стрілу крана ставлять безпосередньо над вантажем. Забороняються бічні переміщення вантажу волоком і відрив від землі примерзлого або заваленого вантажу. http://ferrum.at.ua/publ/konstrukcija_zaliznichnoji_koliji_i...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2018-03-08 19:44:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Soluk
8 mins
  -> Дякую, Романе!

agree  Myron Netchypor
1 hr
  -> Thank you very much, Myron!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search