GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Jul 26, 2013 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergiy Tyupa Ukraine Local time: 10:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Фахівець з нормативно-правового та інституційного забезпечення |
| ||
3 | спеціаліст з організаційно-розпорядчих питань |
|
institutional and regulatory expert Фахівець з нормативно-правового та інституційного забезпечення Explanation: Сполучення "нормативно-правове та інституційне забезпечення" функціонує в деяких наукових публікаціях. Щодо "фахівця", мені він більше до смаку, ніж "експерт". Reference: http://www.eco-mir.net/show/1129/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
institutional and regulatory expert спеціаліст з організаційно-розпорядчих питань Explanation: Приклади до теми: institutional requirements організаційні вимоги regulatory functions розпорядчі функції expert appraisal експертна оцінка expert advice експертиза, експертний висновок Тобто все-таки експерт чи спеціаліст наче краще, хоча у "фахівця" я й сам закоханий "без тями") Example sentence(s):
Reference: http://tinyurl.com/ofdq4n7 Reference: http://tinyurl.com/pqmbrkd |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.