time-based rate

Ukrainian translation: почасова ставка/ставка почасової оплати

10:05 Jun 11, 2017
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Inivitation to Bid for Services
English term or phrase: time-based rate
Such liquidated damages will be calculated as follows: one half of one per cent (0.5%) of the Contract Fee for the delayed Services and Deliverables for each day of delay, or in the case of a Fee calculated on a ***time-based rate***, one half of one per cent (0.5%) of the ***time-based rate*** for all the Contractor Personnel required to provide the relevant Services or Deliverables, until performance of conforming Services or delivery of conforming Deliverables, up to a maximum of ten per cent (10%) of the value of the relevant Contract for Services.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 21:52
Ukrainian translation:почасова ставка/ставка почасової оплати
Explanation:
http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/23-92


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-11 11:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

До поняття "почасовий" входить і "погодинний", і "денний", і "тижневий", і т. д. залежно від обставин. Навіть "за хвилину", коли йдеться про телефонні розмови, наприклад. Тобто "почасовий" — загальний, "родовий" термін, який уточнюється контекстом.
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 21:52
Grading comment
Спасибо!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1почасова ставка/ставка почасової оплати
Olga Dyakova
4денна ставка
Nadiia Shtenda


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
денна ставка


Explanation:
Вважаю, що тут мається на увазі саме денна ставка ("for each day of delay") оплати праці

-------------------------------------------------------------------------

Підрядник виплачує неустойки Замовнику за денною ставкою, зазначеною в СУ, за кожен день, на який Дата завершення робіт затримується щодо Планової дати завершення робіт. Загальна сума неустойок не має перевищувати суму, визначену в СУ.

http://www.google.com.ua/url?url=http://voladm.gov.ua/wp-con...

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
почасова ставка/ставка почасової оплати


Explanation:
http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/23-92


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-06-11 11:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

До поняття "почасовий" входить і "погодинний", і "денний", і "тижневий", і т. д. залежно від обставин. Навіть "за хвилину", коли йдеться про телефонні розмови, наприклад. Тобто "почасовий" — загальний, "родовий" термін, який уточнюється контекстом.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 21:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
1 hr
  -> Дякую)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search