radial bond log

Ukrainian translation: радіальний/кільцевий каротаж цементуючої речовини / якості цементування

14:12 Jan 18, 2013
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / контракт
English term or phrase: radial bond log
(1) Production Logging: full bore spinner with water influx detection; CONTRACTOR shall provide COMPANY with raw data and optional interpretation if requested.

(2) Perforating : Guns for 10 stages (200m net total interval); Options for both big hole and deep penetrating charges;

a. Gamma Ray/CCL/CBL combination tool shall be available for initial logging. CCL only shall be used for correlation of all stage perforating
b. Wireline perforation guns shall be no larger than 2-7/8” outer diameter
c. Addressable switches shall be available for use during plug and perforating operations;
d. Both conventional and radio safe detonators shall be available in country for perforating operations

(3) Setting bridge plugs
o Setting tools, and adaptors must be provided. Other BHA components will be required.
o Plan to run bridge plug in conjunction with perforating guns
(4) Running a gauge ring (or other diagnostic tools)

(5) Cased hole logging
a. Radial bond log (CBL)/CCL/GR Log
b. Temperature gradient logging
Sonechko
Ukraine
Local time: 18:54
Ukrainian translation:радіальний/кільцевий каротаж цементуючої речовини / якості цементування
Explanation:
-
Selected response from:

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 18:54
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1радіальний/кільцевий каротаж цементуючої речовини / якості цементування
Yelisey Moroz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
радіальний/кільцевий каротаж цементуючої речовини / якості цементування


Explanation:
-

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
5 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search