21:48 Mar 25, 2011 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | від імені Постачальника |
| ||
4 -1 | за дорученням Постачальника |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
on behalf of the supplier від імені Постачальника Explanation: Але варто зважити на те, який це саме вид договору. Якщо договір поставки, що частіше за все підписується при закупівлі послуг, то на сто відскотів це "Постачальник". Але якщо це, наприклад, договір підряду, за яким з одного боку діє замовник, то іншою стороною буде Виконавець. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on behalf of the supplier за дорученням Постачальника Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.