for HRS (hours)

16:17 Sep 10, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Employment contract
English term or phrase: for HRS (hours)
HRS-(hours)
Переводимый текст-трудовой договор.
Контекст: графа в договоре - O/T RATE PER HRS € 2,90
Мой вариант: Ставка оплати за понаднормовий час за годину € 2,90.
Вызывает сомнения множественное число hours. В таком случае, перевод будет за декілька годин € 2,90.
Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 19:10


Summary of answers provided
5 +1за годину
Oleh Lytvynov
4 +1за год. (годину)
Nadiia Shtenda


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for hrs (hours)
за год. (годину)


Explanation:
O/T RATE PER HRS € 2,90 -

ставка оплати за понаднормову роботу - 2,90 эвро/год.



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-09-10 16:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачте, Євро :)

Все вірно - ставка встановлюється за годину, а вже сума розраховується шляхом множення ставки на кількість годин.

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caduceus
11 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
for hrs (hours)
за годину


Explanation:
Нема чого хвилюватися, це саме 1 година.
Не можу пояснити академічно, але я так розумію, що мова просто про одиниці вимірювання. Це як би в нас могли написати у заголовку якоїсь таблиці "тривалість (у годинах)", а нижче у самій графі поставити - "1".

Щоб переконатися і не хвилюватися забийте в гуглі "1 hrs" в лапках і побачите, скільи результатів видасть.
Ось вам, для прикладу: http://canr.udel.edu/enwc/enwc-course-information/

Oleh Lytvynov
Ukraine
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: це трішечки "неохайність" оригіналу, HR should stand for Hour
6 hrs
  -> Дякую за підтримку!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search