requisite power

Ukrainian translation: належнi права

18:17 Feb 3, 2005
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: requisite power
Подскажите, ка это звучит в договоре, пожалуйста

Due Authority

It has all requisite power and authority to enter into this Agreement and to perform all acts and execute all documents contemplated herein. Neither the execution of this Agreement or the other Agreements contemplated hereunder to which it shall be a Party, nor any performance of any of its obligations under this Agreement or the other Agreements contemplated hereunder to which it shall be a Party shall breach any undertaking, contract, obligation or agreement to which such Party or any of its assets (or assets to which it has rights to use of) is bound, or applicable Legislation in Ukraine
Viktoriya Gorobinskaya (X)
Ukrainian translation:належнi права
Explanation:
Вiн маэ усi належнi права та повноваження...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-03 18:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

чи можна ще сказати \"необхiднi права та повноваження\"
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 10:21
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4належнi права
mk_lab
4належні повноваження
Bellasignorita
4належні правомочності
Ludwig Chekhovtsov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
належнi права


Explanation:
Вiн маэ усi належнi права та повноваження...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-03 18:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

чи можна ще сказати \"необхiднi права та повноваження\"

mk_lab
Ukraine
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
належні повноваження


Explanation:
Так, должно быть, лучше

Bellasignorita
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ludwig Chekhovtsov: А что тогда делать со словом "authority" ?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
належні правомочності


Explanation:
Воно (він, вона - залежить від того, якого роду є сторона договору) наділений усіма належними правочностями ...

Ком'ютерне авторське право
... володілець авторських прав наділений особливими правомочностями щодо розпорядження ...
unicyb.kiev.ua/~vant/htdocs/comp_law.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-02-09 13:16:34 GMT)
--------------------------------------------------


Скакун О.Ф. Теорія держави і права: Підручник — Харків: Консум, 2001. — 656 с.

Глава 18 ПРАВОВІДНОСИНИ. ЮРИДИЧНІ ФАКТИ

§ 1. Поняття та ознаки правовідносин

Одна сторона має точно визначені суб\'єктивні юридичні права (правомочна сторона), на іншу покладені відповідні суб\'єктивні юридичні обов\'язки (зобов\'язана сторона).

Повноваження -- прерогатива державних органів і посадових осіб.

Правомочність — складова частина змісту суб\'єктивного права, що становить конкретну юридичну можливість, яка надається правосуб\'єктній особі з метою задоволення її інтересів.

Істотними елементами суб\'єктивного права є такі правомочності.

1. Правомочність на власні позитивні дії (правовикористання), інакше: право позитивної поведінки правомочного, тобто можливість чинити самим суб\'єктом фактично і юридичне значущі дії (наприклад, право голосувати, подавати позов до суду, продавати чи дарувати своє майно та ін.).

2. Правомочність на чужі дії (правовиконання), інакше: право вимагання відповідної поведінки від правозобов\'язаної особи, тобто можливість зацікавленої особи жадати від зобов\'язаного суб\'єкта виконання покладених на нього обов\'язків (наприклад, вимагати сплату боргу, передавати майно, відшкодовувати податкові недоплати та ін.).

3. Правомочність домагання (правозахист), інакше: право на захист, тобто можливість звертатися за підтримкою і захистом держави у разі порушення суб\'єктивного права з боку правозобов\'язаної особи. Це право приводить у дію апарат держави — примус, якщо інша сторона не виконує свої обов\'язки (стягувати в примусовому порядку борг, відновлювати незаконно звільненого на роботі). Право-домагання є продовженням права-вимагання і найважливішою гарантією виконання певних обов\'язків.



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-02-09 14:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

СТАТУТ
4. ... В цьому випадку ФТУ поряд з повноваженнями щодо своїх членів ... користується також повноваженнями щодо розвитку ...
5. ... приймаються ФТУ у межах її статутних повноважень ...
6.ФТУ є юридичною особою з усіма юридичними правомочностями ...
www.tennis.com.ua/attach/statut.doc


Ludwig Chekhovtsov
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bellasignorita: Не знаю, чи таке слово є в українській мові
5 days
  -> А українська мова не така вже й бідна, як дехто інколи гадає, і таке українське слово таки є.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search