“a” or “an”

Ukrainian translation: Як вжито в описі та формулі ПАТЕНТУ, однинА може також означати множину - залежно від контексту.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“a” or “an”
Ukrainian translation:Як вжито в описі та формулі ПАТЕНТУ, однинА може також означати множину - залежно від контексту.
Entered by: Ol_Besh

21:27 Dec 29, 2006
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: “a” or “an”
Є така цікава й "дуже важлива" фраза.
***As used in the specification and in the claims, “a” or “an” can mean one or more, depending upon the context in which it is used.***
Чи її просто пропустити або дати наступний (або інший запропонований) переклад:
***Як вжито в описі та формулі, застосування однини може також означати множину, залежно від контексту в якому вживається.***
Oleksandr Bragarnyk
Ukraine
Local time: 17:36
Ні, пропускати ні в якому разі не можна: це ж патент.
Explanation:
Я б повторив Ваше формулювання, хіба що з наступними змінами (як варіант):
Як вжито в описі та формулі ПАТЕНТУ, однинА може також означати множину - залежно від контексту.
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 17:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ні, пропускати ні в якому разі не можна: це ж патент.
Ol_Besh
4я б так написав
Vladimir Dubisskiy
4Слова, що наведені в описі та патентній формулі в однині, можуть також означати множину ...
Ludwig Chekhovtsov


Discussion entries: 6





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ні, пропускати ні в якому разі не можна: це ж патент.


Explanation:
Я б повторив Ваше формулювання, хіба що з наступними змінами (як варіант):
Як вжито в описі та формулі ПАТЕНТУ, однинА може також означати множину - залежно від контексту.

Ol_Besh
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Згода, пропускати не можна. Але в залежностi вiд контексту я б написала iнакше.
2 mins
  -> Згоден, дякую. Іще й з Новим роком!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
я б так написав


Explanation:
Я б написав щось таке:

В описах та (або) формулах патенту англійською мовою неозначений артикль“a” або “an” крім однини може також означати множину, залежно від контексту в якому він (артикль) вживається.

або

В англомовних патентних описах та формулах неозначений артикль“a” або “an” крім однини може також означати множину, залежно від контексту в якому він (артикль) вживається.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Пане, Володимире Дякую за вашу думку, але я більше схиляюся до попереднього, оскільки, як на мене, потрібно не тлумачити англомовний варіант, а знайти адекватний вираз для українського, на якому буде ґрунтуватися адекватна правова охорона в Україні. З Різдвом Христовим та Новим Роком Вас та мої найщиріші побажання Вам і Вашим близьким!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Слова, що наведені в описі та патентній формулі в однині, можуть також означати множину ...


Explanation:
Слова, що вживаються в описі та патентній формулі в однині, можуть також означати множину залежно від контексту, в якому іх вжито.

ДОГОВІР ПРО ФАКТОРИНГСлова, що наведені в Договорі в однині, можуть використовуватися в множині і навпаки.
www.realdom.com.ua/info5_4100.html

Бюро кредитных историй Экспириан-Интерфакс: Условия доступа к веб ...-
В соответствие с требованиями контекста, слова в единственном числе могут означать слова во множественном числе, а слова во множественном числе – слова в единственном числе.
https://www.experian-interfax.biz/cgi-bin/main.cgi?goto=p100... -

DOC] Ци\ UDU^
Если контекст не предполагает иное, все вышеуказанные термины, используемые в настоящем Договоре в единственном числе, могут означать множественное число и наоборот.
www.indiagoa.ru/grand-agent.doc


Документы: ЗАО «Консалтинг и Прокьюремент» — организация и ...
1.2.1 Слова, употребляющиеся в единственном числе, могут также употребляться во множественном числе, где это требуется по контексту.
www.kp-konkurs.ru/show_doc.php?show=11&id=6


Ludwig Chekhovtsov
Local time: 11:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search