...become manifest as a favorable effect on clinical outcome...

Ukrainian translation: ...є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...become manifest as a favorable effect on clinical outcome...
Ukrainian translation:...є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.

23:11 Jul 20, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-24 05:55:32 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Ukrainian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: ...become manifest as a favorable effect on clinical outcome...
The resulting salvage of myocardium by the methods of the present invention become manifest as a favorable effect on clinical outcome.

Непонятно каким образом правильно построить предложение? - так как ряд слов (salvage, become manifest, favorable) вызывают осложнения при переводе по теме медицина!

Спасибо!
Dmitry Tarusin
Ukraine
Local time: 00:28
...є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.
Explanation:
Збереження міокарду за допомогою методу, що описаний у даному винаході, є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.
Selected response from:

Golov Maksym
Ukraine
Local time: 00:28
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.
Golov Maksym


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.


Explanation:
Збереження міокарду за допомогою методу, що описаний у даному винаході, є проявом сприятливого впливу на клінічний результат.

Golov Maksym
Ukraine
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergii Kolomiiets
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search