GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:32 Mar 31, 2004 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / method for the purification of an aluminium alloy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oleg Sollogub Local time: 15:07 | ||||
Grading comment
|
Что делает его пригодным для использования только в процессах с низким выходом (продукта) Explanation: В отходах имеется только значительное количесвто железа, что делает их не очень привлекательными с точки зрения получения (большого количества ?)или вообще рассмативаемого продукта. Но для процессов с низким выходом сырье подойдет... Так я понял смысл этой фразы. К сожалению, в словарях не нашел подтверждения low-end. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
делая его применимым только для низкотехнологичных применений Explanation: Или "что делает его низкосортным сырьем", опустив буквальный перевод слова "uses". Здесь понятие "сырье" само указывает на, что речь идет о возможности применения. Во многих областях техники существует противопоставление high end - low end. High end означает высокое качество, высокие технологии, и т.п. Low end - противоположность. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.