20:14 Mar 11, 2012 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yaroslav_P Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | на значення різниці |
| ||
4 | при значенні різниці |
| ||
4 | на величину різниці / розмір різниці |
|
на значення різниці Explanation: Parties jointly make a decision about increase of the prospective Support fees for the remaining term of the Agreement at a value of difference between ordinary (i.e. fees before the condition set forth in Clause 11 is deemed to be fulfilled) quarterly Сторони спільно приймають рішення щодо збільшення очікуваних зборів за підтримку(утримування) на термін, що залишився дії Договору, на значення різниці між звичайнми ... квартальнми зборами підтримки і зборами, вказаними в Пункті 11.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
при значенні різниці Explanation: Goo Example sentence(s):
Reference: http://vseslova.com.ua/word/%D0%94%D0%B8%D1%84%D1%83%D0%B7%D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на величину різниці / розмір різниці Explanation: Величина різниці "збільшення на величину різниці між ..., помноженої на ..." або "збільшення в розмірі різниці між ..., помноженої на ..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.