Last Full Measure

03:00 Mar 20, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Ukrainian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Last Full Measure
потрібен найбільш адекватний переклад відомої фрази А.Лінкольна "who had given their last full measure of devotion — who had died"
дякую
eugenereed
Ukraine
Local time: 23:10


Summary of answers provided
3віддавши все, що могли
Vladyslav Golovaty


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
last full measure
віддавши все, що могли


Explanation:
з честю померли, віддавши все, що могли.


    https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4:%D0%93%D0%B5%D1%82%D1%82%D1%96%D1%81%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B7
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search