empty nesters

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
09:54 Mar 20, 2010
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: empty nesters
Definition from springhillfloridarealestateonline.com:
Potential buyers who have raised their families and want to move into a smaller home.

Example sentence(s):
  • Travel marketers who consider online buying to be an activity limited to younger early adopters would be wise to expand their targeting to include affluent empty nesters. iMedia Communications, Inc.
  • In many instances empty nesters are no longer content to remain in the same home from marriage to retirement, and our brokers are seeing this impact in their local markets. Realogy
  • In the shorter term, and considering the current house sales market, empty-nesters may still be able to move without losing out financially by simply letting out their larger homes either privately or through a social housing provider, thereby creating an income to enable them to rent a more manageable, purpose-built, energy-efficient retirement property. propertyweek.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 +1самотні батьки
Vassyl Trylis


  

Translations offered


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
самотні батьки


Definition from own experience or research:
Самотні батьки - це батьки, які вдвох (а часом і котресь одне) живуть у своєму помешканні, з якого вже вибралися їхні дорослі діти.

Example sentence(s):
  • ELECTRIC «про життя» » ApxiB » Зрозуміти – це наполовину вирішити ... 26 лис. 2007 ... Буває, що конфлікти між поколіннями породжує ситуація, коли самотні батьки наполягають жити разом зі своїми дітьми, боячись залишитися ... electric.org.ua/.../zrozumity-–-tse-napolovynu-vyrishyty-problemu.html - Google  

Explanation:
Такий влучний англійський вираз, асоційований з "осиротілим гніздом", "порожнім гніздом", де, щоправда, ще залишились його будівники, батьки, - українською не звучить. То й не треба намагатися будь-що передати цю метафору. Досить сказати по суті.

А та обставина, що в англійській мові ця метафора набуває виразно комерційного застосування (на таких батьків "полюють" охочі до їхніх помешкань, та так уже за тих батьків уболівають...), - не змінює суті самого терміна.
Vassyl Trylis
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  NATALIIA MARCHAL
3 days 11 mins
  -> ~:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search