18:07 Nov 18, 2016 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tourism & Travel / ACCOMMODATION SUPPLIER Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | див. |
|
див. Explanation: The SUPPLIER shall ... indemnify and keep indemnified ***... and hold them harmless on demand from and against any and all Losses Постачальник зобов’язується/зобов’язаний ... самостійно відшкодовувати усі Збитки та на (першу) вимогу захищати/убезпечувати *** від (можливих) претензій/позовів щодо сплати/відшкодування будь-яких Збитків -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-11-18 20:32:08 GMT) -------------------------------------------------- "on demand" тут можна перекласти нейтральніше - "за потреби" чи "за необхідності". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-11-18 20:36:25 GMT) -------------------------------------------------- Точніше, не можна, а слід ужити один з цих варіантів. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.