Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up

Urdu translation: Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up
Urdu translation:Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apne
Entered by: Tahir

11:30 Jul 22, 2004
English to Urdu translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up
Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up their opposition to the new tenancy agreement should be withdrawn. Finally, the Punjab government should amend the Punjab Tenancy Act of 1887 to provide for protection of farmers against forced or arbitrary eviction.
muzaffar
Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apne
Explanation:
[Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up their opposition]

Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apnee mukhalfat tarak kar dain
Criminal cases = Foujdaree muqadmat
Registered= darg karna
give up =tarak karna
merely=mahaz;sirf
pressur=dabao


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 24 mins (2004-07-23 13:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

Act = Qanoon
Section= Dafa
Selected response from:

Tahir
United States
Local time: 11:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apne
Tahir
4 -1"Kisanoy ke khilaf mujremana muqadmey sirf is waja sey bana yey gayey hain key woh dabao mey aa jain
Shahab Arif


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up
"Kisanoy ke khilaf mujremana muqadmey sirf is waja sey bana yey gayey hain key woh dabao mey aa jain


Explanation:
kisano per mujrimana muqadmey sirf is wajah sey banayey ga yey hain key woh nayey karaya dari key mohaiday sey dasbardar ho jain.
Akhir kar hakumatey Punjab ko chiyay key woh Punjab Karayardari act 1887 key tehat kisano ko defah ka haq dey key koee onhey bilawajah ya zabardasti un ki zameeno sey be dakhal na ker sakey.

Every translator will use his own words.I have tried to use the best.But there are some changes which can be made

Farmers>>>>>>>>Kisan .....or Zamindar
Act>>>>>> is always used as act .....or can be dafa


Shahab Arif
Local time: 20:13
Native speaker of: Pashto (Pushto)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Asghar Bhatti: criminal cases=Foujdaree muqadmaat & Giving up = tarak karna /kar daina[criminal proceedure law= zabta-a-foujdaree[Section = dafa]
15 mins
  -> I will just quote a peers comment. "If dictionaries were horses, CAT users would ride!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up
Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apne


Explanation:
[Criminal cases registered against farmers merely to pressure them into giving up their opposition]

Kisanoo kay khilaf foujdaree muqadmat sirf iss waja say darg kayia gai hain kah wooh dabao main apnee mukhalfat tarak kar dain
Criminal cases = Foujdaree muqadmat
Registered= darg karna
give up =tarak karna
merely=mahaz;sirf
pressur=dabao


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 24 mins (2004-07-23 13:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

Act = Qanoon
Section= Dafa

Tahir
United States
Local time: 11:13
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asghar Bhatti
22 days
  -> tnks

agree  Rajan Chopra
29 days
  -> tnks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search