THESE SUFFERERS DON\'T FEEL MUCH PAIN, FOR THEY ARE BEYOND PAIN, BUT THEY FEEL HE

Urdu translation: یہ مصیبت زدگان زیادہ تکلیف محسوس نہیں کرتے کیونکہ یہ تکلیف کی حد سے گزر چکے ہیں

03:56 May 14, 2017
English to Urdu translations [PRO]
Medical - Medical (general) / MEDICAL/ EDUCATION
English term or phrase: THESE SUFFERERS DON\'T FEEL MUCH PAIN, FOR THEY ARE BEYOND PAIN, BUT THEY FEEL HE
PLZ TRANSLATE IN URDU AND GUIDE ME IF THE USE OF THESE THREE WORDS ARE GRAMMATICALLY CORRECT (FOR THEY ARE).

THANKS


FAISAL
Faisal Mansoor
Canada
Local time: 23:09
Urdu translation:یہ مصیبت زدگان زیادہ تکلیف محسوس نہیں کرتے کیونکہ یہ تکلیف کی حد سے گزر چکے ہیں
Explanation:
یہاں for they are
کیونکہ وہ ہیں ) کے معنی میں استعمال ہوا ہے۔
For= کیونکہ > because
Selected response from:

Tahira Rafiq
United States
Local time: 20:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3یہ مصیبت زدگان زیادہ تکلیف محسوس نہیں کرتے کیونکہ یہ تکلیف کی حد سے گزر چکے ہیں
Tahira Rafiq
5ان مصیبت زدگان کو درد کی شدت محسوس اسلئے نہیں ہوتی کیونکہ وہ خود ماورائے درد ہیں
Azhar Zafar


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
these sufferers don\'t feel much pain, for they are beyond pain, but they feel he
یہ مصیبت زدگان زیادہ تکلیف محسوس نہیں کرتے کیونکہ یہ تکلیف کی حد سے گزر چکے ہیں


Explanation:
یہاں for they are
کیونکہ وہ ہیں ) کے معنی میں استعمال ہوا ہے۔
For= کیونکہ > because

Tahira Rafiq
United States
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Azhar Zafar: Agreed that "For" = because in this phrase.
1 hr
  -> Thank you!

agree  Shikeb Shirazi: Correct
1 hr
  -> Thank you!

agree  Moazzam Ali: good translation
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
these sufferers don\'t feel much pain, for they are beyond pain, but they feel he
ان مصیبت زدگان کو درد کی شدت محسوس اسلئے نہیں ہوتی کیونکہ وہ خود ماورائے درد ہیں


Explanation:
Dear Faisal,
More content was required here to evaluate who the sufferers were and what was the root cause of the pain.
Thanks for your understanding.
Regards.

Azhar Zafar
Canada
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search