Hip Spica Cast Care

Urdu translation: koolhay key plaster ki dekhbhaal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hip Spica Cast Care
Urdu translation:koolhay key plaster ki dekhbhaal
Entered by: Naseeruddin (X)

16:49 Mar 21, 2005
English to Urdu translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Hip Spica Cast Care
A hip spica cast is a cast used to keep your child’s hips and legs from moving so that bones and tendons can heal properly. A spica cast begins at the chest and may extend down to cover one leg, both legs, or the leg on one side and down to the hip or knee of the other side. The cast may or may not have a crossbar. The crossbar is used to add stability to the cast.

I am trying to find out a possible translation for the term "Hip Spica Cast Care".
Naseeruddin (X)
Local time: 01:11
koolhay kay paych-daar pluster ki nigehdaasht
Explanation:
Hip Spica Cast is also called "Plaster Hip Spica" (Ref."Practical Fracture Treatment" by Ronald Mcrae).

A "cast" is a hardened plaster in applied form.

"Spica" is the "spiral" way of applying the plaster, which may be translated as "paych-daar".

"Hip" is "koolha".

And "Care" is "nigeh-daasht".

So "Hip Spica Cast Care" for layman maybe translated as "koolhay kay paych-daar pluster ki nigeh-daasht" OR simply "koolhay kay plustar ki nigehdaasht".

You can write the English name in urdu in brachets as well:

"koolhay ke pluster(Hip Spica kaast) ki nigeh-daasht

Hope that helps:)
Selected response from:

attiya khan
Local time: 22:41
Grading comment
Good effort. Thanks. I think replacing 'nigeh-daasht' with 'Dekhbhaal' would be more appropriate. Thanks again.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1chookla ka sancha
Shahab Arif
5koolhay kay paych-daar pluster ki nigehdaasht
attiya khan


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hip spica cast care
chookla ka sancha


Explanation:
it is the word used for hip cast in hospitals commonly.

Shahab Arif
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Pashto (Pushto)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Afshan
41 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
hip spica cast care
koolhay kay paych-daar pluster ki nigehdaasht


Explanation:
Hip Spica Cast is also called "Plaster Hip Spica" (Ref."Practical Fracture Treatment" by Ronald Mcrae).

A "cast" is a hardened plaster in applied form.

"Spica" is the "spiral" way of applying the plaster, which may be translated as "paych-daar".

"Hip" is "koolha".

And "Care" is "nigeh-daasht".

So "Hip Spica Cast Care" for layman maybe translated as "koolhay kay paych-daar pluster ki nigeh-daasht" OR simply "koolhay kay plustar ki nigehdaasht".

You can write the English name in urdu in brachets as well:

"koolhay ke pluster(Hip Spica kaast) ki nigeh-daasht

Hope that helps:)

attiya khan
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 7
Grading comment
Good effort. Thanks. I think replacing 'nigeh-daasht' with 'Dekhbhaal' would be more appropriate. Thanks again.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search