The Gospel

Urdu translation: Injeel e Muqadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Gospel
Urdu translation:Injeel e Muqadas
Entered by: Aisha Rishi

12:23 Sep 27, 2003
English to Urdu translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion / Religious
English term or phrase: The Gospel
I am interested in knowing what these are called in Urdu.
Old Testament
New Testament
The Gospel
Aisha Rishi
Pakistan
Local time: 11:20
Ehd naama-e-qadeem, Ehdnaama-e-Jadeed, Injeel-e-Moqaddas
Explanation:
Old Testament is called "Ehdnaam-e-qadeem.
New Testament is called Ehdnaam-e-Jadeed.
The Gospel is called Injeel-e-Moqaddas.
I hope you will get help.
Selected response from:

Rafaqat Dogar
United Kingdom
Local time: 07:20
Grading comment
Thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Taleemat-e-Hazrat Isa
Zarin Khan
5Khutba for Gospel.
jaswinder singh
5Unjeel - ka - kush khabri
Iftekhar Hassan
5Ehd naama-e-qadeem, Ehdnaama-e-Jadeed, Injeel-e-Moqaddas
Rafaqat Dogar
5New testament=Al-ahad Al-adeed,Old Testament=Al-ahad Al-Qadeem,The Gospel=Injeel
Syed Nasim uz Zaman


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the gospel
Taleemat-e-Hazrat Isa


Explanation:
New Testament = Aidnamah-e-jadeed
Old Testament = Aidnamah-e-Atique
These terms are used in the teachings of Jesus to refer different stages.

Zarin Khan
United Kingdom
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Khutba for Gospel.


Explanation:
a religious speech.

jaswinder singh
India
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the gospel
Unjeel - ka - kush khabri


Explanation:
The Gospel = Unjeel - ka - kush khabri
New Testiment = Unjeel or idnamah -e-jadeed
Old Textiment = Taureed or idmah - e - atheek

ReferenceFeroz English to English and Urdu Dictionary: New Edition

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 20 mins (2003-09-27 16:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

typo correction: idnamah instead of idmah, Testament instead of Textiment or Testiment.

In Urdu/Hindi speaking country \"New Testament\" is commonly refer to as Taureed Unjeel and some even prounce as Injeel with \"i\".
similarly \"Old Testament\" is refer in Urdu/Hindi as Taureed.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2003-09-27 18:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Word Taureed = Old Testament and Unjeel or Injeel = New Testament came to urdu from Arabic and an arabic pro can be consulted. It is well known that there are many words in urdu that came from Arabic.

Thanks

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 25 mins (2003-09-27 18:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

Understanding of the \"REAL\" meaning of \" The Gospel\" is necessary and I am taking liberty of this opportunity to explain the \"REAL\" meaning as follows:

\" Gospel is refer to oneof the first four books (Mathew, Mark, Luke, and John) of the New Testament. Part of one of these books read at Mass or the communion Service gospel the record of Christ\"s contained in Mathew, Mark, Luke and John. This also means that anything related to Christian preaching on these books firmly believed.

The saying of Jesus (or in urdu hazrat Issa) and account of significant events in his life and purticularly of the circumstances of his death in 30 AD were preserved orally by the early church, possibly finding some written form in 50 AD. These tradition were used by Mark in his portrait of of Jesus the Messiah and Marks own Gospel was almost certainly used by luke in his account of the origins and teachings of the Christian Church.

Reference: New Webster Dictionary and Thesayrus 2002, Lexicon P.I.

Iftekhar Hassan
United States
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ehd naama-e-qadeem, Ehdnaama-e-Jadeed, Injeel-e-Moqaddas


Explanation:
Old Testament is called "Ehdnaam-e-qadeem.
New Testament is called Ehdnaam-e-Jadeed.
The Gospel is called Injeel-e-Moqaddas.
I hope you will get help.

Rafaqat Dogar
United Kingdom
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Grading comment
Thanx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Iftekhar Hassan: but, old and new testament is known to local urdu speakers as Taureed and Unjeel.
2 hrs
  -> Thanks Iftekhar Hassan but I am sure the answer I gave is not worthless. Anway If you want you can consult "QAUMI ENGLISH-URDU DICTIONARY EDITED BY DR.JAMEEL JALIBI &PUBLISHED BY MUQDARA QAUMI ZUBAN,ISLAMABAD"
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
New testament=Al-ahad Al-adeed,Old Testament=Al-ahad Al-Qadeem,The Gospel=Injeel


Explanation:
I have taken the Arabic names of these holy books because Urdu speakers do adopt Arabic words for many religious names.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-28 11:18:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
New Testament=Al-ahad Al-Jadeed

Syed Nasim uz Zaman
India
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in AssameseAssamese, Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search