00:55 Jul 27, 2020 |
English to Urdu translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Slang, Journalism | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | تنک مزاج |
|
تنک مزاج Definition from own experience or research: رات اس تنک مزاج سے کچھ بات بڑھ گئ، اٹھ کر جو وہ گیا تو عجب رات بڑھ گئ ۔ خواجہ احسن اللہ Example sentence(s):
Explanation: The term means some body who is easity irritated or offended, and there are many words in Urdu for that, like tund mizaj, Zood ranj, Sariul Ghazab, aur Kaghaz ka bana hua hona, that means if some body touches them they are easily harmed, like that, and since every word has its own usage and context or say temperature, so context is very important. Best, AR |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.