22:13 Apr 10, 2011 |
|
English to Urdu translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | بساس دا انڈیا |
|
bassas da india بساس دا انڈیا Explanation: I have no idea what this is. It doesn't sound like an actual name of a place. But when I entered the transliteration in search, I found some results with my Urdu spellings. Here's are some sites that showed up that use this name: http://urd.timegenie.com/country.time/bx/showmap/citydesc http://urd.timegenie.com/region.time/indianocean I think this may be a region designating a time zone rather than name of a place. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.