orchestrating takeover of Target

English translation: directing the acquisition of the target

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orchestrating takeover of Target
Selected answer:directing the acquisition of the target
Entered by: Yasutomo Kanazawa

10:48 Jan 21, 2010
English language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Architecture
English term or phrase: orchestrating takeover of Target
prior to orchestrating ***'s takeover of Target....

What does it mean exactly?
Mark Chen
Local time: 14:27
directing the acquisition of the target
Explanation:
orchestrate means to direct, give orders, or call the shots, and takeover of target means to acquire the target.
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 15:27
Grading comment
Target is the name of the company. Thanks.
1 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6directing the acquisition of the target
Yasutomo Kanazawa
4conducting/in charge of/in control of an operation designed to elliminate the target
Alexandra Taggart


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
orchestrating takeover of target
directing the acquisition of the target


Explanation:
orchestrate means to direct, give orders, or call the shots, and takeover of target means to acquire the target.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 1
Grading comment
Target is the name of the company. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jim Tucker (X): Yes that's right -- except that "Target" (capital T) is the name of a chain, so no "the" and cap. T.
11 mins

agree  Rolf Keiser
13 mins
  -> Thank you Goldcoaster

agree  Suzan Hamer: and with Jim.
2 hrs
  -> Thank you Suzan

agree  Jenni Lukac (X): Jim is correct about Target being the name of a company but the rest of the translation is fine.
6 hrs
  -> Thank you Jenni

agree  eski: Close enough; Saludos, Yasutomo! eski
10 hrs
  -> Gracias eski y saludos!

agree  Stephanie Ezrol
12 hrs
  -> Thank you Stephanie

agree  Polangmar
3 days 5 hrs
  -> Thank you Polangmar
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orchestrating takeover of target
conducting/in charge of/in control of an operation designed to elliminate the target


Explanation:
A mastermind of the ongoing operation, like a conductor of the orchestra.

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search