broil

English translation: Tandoori-style

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broil
Selected answer:Tandoori-style
Entered by: Leah Aharoni

15:18 Jun 25, 2007
English language (monolingual) [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: broil
I am translating a cookbook. In one of the recipies slices of meat are cooked by being stuck onto the inside walls of a preheated clay oven. I am not sure whether broiling is the right verb for this cooking method. Any input?

TIA
Leah Aharoni
Local time: 02:40
Tandoori-style
Explanation:
I THINK this is what they call it; at all events, "broil" is wrong.
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 01:40
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +6Tandoori-style
David Moore (X)
3 +2I don't think its quite right
Tony M
4tandooring
Els Spin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Tandoori-style


Explanation:
I THINK this is what they call it; at all events, "broil" is wrong.

David Moore (X)
Local time: 01:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
thank you
Notes to answerer
Asker: This is an AE cookbook and no I am not related to chef Aharoni


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Nathan
12 mins

agree  mamaluz: broil: the definition in the Oxford dictionary is "cook (meat) or be cooked on fire of gridiron" but I agree with David's suggestion. Leah: are you related to the Aharoni who is a famous chef??!!
48 mins

agree  cmwilliams (X)
53 mins

agree  NancyLynn
1 hr

agree  Alexander Demyanov
1 hr

agree  Elena Aleksandrova
3 hrs

neutral  Tony M: I think one needs to be a little careful, since 'tandoori-style' is a very common expression that relates (at least in most people's minds) more to a type of dish than to the cooking method, which takes place in a 'tandoor'
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tandooring


Explanation:
I know, it sounds awful, but that is what 'cooking in a tandoor' is usually. Typical cookbook lingo.

Els Spin
Netherlands
Local time: 01:40
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: A measly 7 native EN Google results (not one of them from an actual cookbook) hardly suggests that this is usual/typical / Given the amount of cookery stuff out there on the Net, it seems odd that there are NO mentions of it — can't be THAT common
8 hrs
  -> In a previous life, I have translated more cookbooks than I care to remember. From Eng to Dutch, by the way. 'Tandooring' was the source word; I haven't made it up. Transl: 'koken (or bakken, depending on recipe) in een tandoor'. / Have it your way. Zucht
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
I don't think its quite right


Explanation:
If you want it to describe the specific cooking method, as distinct from merely saying vaguely 'cook it at a high temperature', then I don't think this will work, especially since the term is not commonly used in BE.

NS OED says:

2 v.t. Cook (meat) by placing it over a fire on a gridiron etc.; grill.

4 v.t. Scorch, make very hot.


Sounds like 'cooking in a tandoor', to me (as in Indian cuisine)


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-06-26 09:07:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I really think that, unless this cookery book is specifically about Indian food (and it might have helped if you'd told us what regional cuisine, if any, it is), then any mention of a 'tandoor' is going to stick out rather like a sore thumb — and as a Brit, I have no idea how well known (or not) this term is in the US.

I really feel you'd be better off using a short explanation, if necessary working it into the phrasing of the recipe as a whole in such a way that you don't need to keep repeating it.

Tony M
France
Local time: 01:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melzie
12 mins
  -> Thanks, Melzie!

agree  cmwilliams (X)
44 mins
  -> Thanks, CMW!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search