e Net

English translation: EU format for food labelling on weight

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:e Net
Selected answer:EU format for food labelling on weight
Entered by: Noni Gilbert Riley

15:09 Jan 20, 2010
English language (monolingual) [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: e Net
100 ml e Net Wt. 3.38 FL. OZ.
Can anyone tell me what "e" stands for?

Many thanks!
Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 15:30
EU format for food labelling on weight
Explanation:
If you are reading from a real piece of food packaging, you should be able to see that the "e" has a special font. This symbol indicates that the packaging and the labelling (ie the information which has to be included) conforms to legislation common to all of the European Union.

Net, since you include it, although I suspect you already know this, means the weight after packaging and, if applicable, liquid, has been subtracted.

Here's a link to a photo showing your "e": http://www.britvic.com/images/labels/back.gif

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-01-20 15:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should point out that the "e" is down by the 1 litre at the bottom of the label. This is the label for a well known British brand of soft drink.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 16:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Weight or volume, and in your case this will be something like a cream (not for internal consumption!)

If you need to include this in a translation, I would recommend that this "e" should be left untouched.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-01-25 12:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of help Nadia!
Selected response from:

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 14:30
Grading comment
Many thanks that was very helpful :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7EU format for food labelling on weight
Noni Gilbert Riley


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
e net
EU format for food labelling on weight


Explanation:
If you are reading from a real piece of food packaging, you should be able to see that the "e" has a special font. This symbol indicates that the packaging and the labelling (ie the information which has to be included) conforms to legislation common to all of the European Union.

Net, since you include it, although I suspect you already know this, means the weight after packaging and, if applicable, liquid, has been subtracted.

Here's a link to a photo showing your "e": http://www.britvic.com/images/labels/back.gif

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-01-20 15:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should point out that the "e" is down by the 1 litre at the bottom of the label. This is the label for a well known British brand of soft drink.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 16:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Weight or volume, and in your case this will be something like a cream (not for internal consumption!)

If you need to include this in a translation, I would recommend that this "e" should be left untouched.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-01-25 12:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of help Nadia!

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks that was very helpful :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Keiser: good researching!
48 mins
  -> Have to confess to inside knowledge - translating our family's food company's labelling! Thanks.

agree  English2Korean: Most likely
1 hr
  -> Thanks

agree  jccantrell: Learn something new every day. Never saw this usage in the USA.
1 hr
  -> And I therefore had trouble finding a pic - a lot of my its turned out to be US labelling, where this is not applicable. Thanks.

agree  Jenni Lukac (X)
2 hrs
  -> Thanks Jenni

agree  British Diana
15 hrs
  -> Thanks.

agree  Phong Le
2 days 17 hrs
  -> Thank you.

agree  Paula Vaz-Carreiro
3 days 3 hrs
  -> Thanks Paula.

neutral  Vesna Maširević: This question is ages old but the answer still misses the point. The "e" is "Estimated sign" http://en.wikipedia.org/wiki/Estimated_sign
1449 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search