https://www.proz.com/kudoz/english/education-pedagogy/6898771-consultative-consulting.html
Nov 19, 2020 23:37
3 yrs ago
50 viewers *
English term

consultative/ consulting

English Art/Literary Education / Pedagogy
Is it correct to say to a consultative role in this context, or only a consulting role is the correct answer? Please, explain your answer

X was given a ______________ role in the preparation of our new school project.
A. consulting B. consultative
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yvonne Gallagher Nov 21, 2020:
@ Asker "Is it correct to say to a consultative role in this context, or only a consulting role is the correct answer?"
It seems I may not have been clear enough in my answer. Yes, of course it's OK to say "a consultative role in this context" and this would be my preference as I think there is a slight nuance of meaning between that and "consulting role" (which could also be used BTW). To me, "consultative" implies more hands-on consultation, with more meetings, reports, etc. taking place and suggestions made, all of which is necessary for a school project. That's why it's my preferred word HERE.

Responses

+2
6 hrs
English term (edited): consultative/consulting
Selected

either

It doesn't matter which you use, though "consulting" is more common and has one less syllable.

"Consulting role" gets 390,000 Google hits.
"Consultative role" gets 234,000.
Peer comment(s):

agree Z-Translations Translator : the "either" option is the best answer !
15 hrs
neutral Yvonne Gallagher : surely we are not down to counting syllables (or Ghits) to decide on the best word??? The question: is "consultative" ok? //OMG "I backed up my answer with numbers"!!
17 hrs
There is no "best word". And all you gave by way of explanation was a smiley face - at least I backed up my answer with numbers.
agree Sarah Simmonds : absolutely right - either
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

B. consultative

:-)
Peer comment(s):

agree Donna Michelle Lim : intended to give professional advice or recommendations.
2 days 22 hrs
Many thanks:-)
Something went wrong...
+1
2 hrs

consultative role

Explanation
Peer comment(s):

agree Sajad Neisi
19 hrs
neutral Yvonne Gallagher : I already said this
22 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

consultant

I would rewrite as follows:
x was employed as consultant ..............
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't see why you'd want to rewrite it, since it's OK already. But it's "employed as **a** consultant".
10 hrs
Thank you for "finding" my missing letter "a".
agree Cilian O'Tuama : No need to rewite, but consultative role, consulting role and even consultant role all work.
11 hrs
Something went wrong...
2 days 7 hrs

Consultative

:)
Peer comment(s):

neutral Yvonne Gallagher : I already gave this answer
15 hrs
Something went wrong...