good English......................

English translation: They are manufactured in 2 choices, one with a proportion of 1:200 to 1:400 (to satisfy most tastes), and another 1:800-1000 ch.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:They are produced in 2 versions with a dosage of 1 x 200 to 1 x 400 according to taste and a 1 x 800-1000 version
Selected answer:They are manufactured in 2 choices, one with a proportion of 1:200 to 1:400 (to satisfy most tastes), and another 1:800-1000 ch.
Entered by: Elena Sgarbo (X)

14:20 Mar 2, 2004
English language (monolingual) [PRO]
Marketing - Food & Drink / ice creams
English term or phrase: good English......................
Aromatic pastes with an intense natural flavour to make a “Superpremium” ice-cream.
****They are produced in 2 versions with a dosage of 1 x 200 to 1 x 400 according to taste and a 1 x 800-1000 version*********

The first ones have a more delicate and distinct taste whereas the second, even if excellent quality, permit more saving on the cost of formulations

could someone kindly rephrase the sentence between ******** in decent understandable english?

many thanks in advance
verbis
Local time: 01:20
See a couple of options
Explanation:
Hi Laura

See if one of these would work:

They are manufactured in 2 choices, one with a proportion of 1 : 200 to 1 : 400 (to satisfy / cover most tastes), and another 1 : 800-1000 choice ....


They are manufactured in 2 choices, one with a of 1 : 200 to 1 : 400 ratio (to satisfy / cover most tastes), and another choice in a 1 : 800-1000 ratio...


Buon lavoro Laura :-)
Elena
Selected response from:

Elena Sgarbo (X)
Grading comment
thanks a lot to ALL of you!!!!!!!!!!!!!!!
bacioni

laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3Possibly so:
David Moore (X)
4See a couple of options
Elena Sgarbo (X)
3they, dosages
knipe


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
good english......................
Possibly so:


Explanation:
***They are produced in 2 versions: one to be used at a concentration of 1 - 200 to 400 according to taste, and one version (to be used at) 1 -800 to 1000.***

David Moore (X)
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Nassar: 1:200 to 1:400 etc.
17 mins

agree  Hacene: indeed
22 mins

agree  Asghar Bhatti
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
good english......................
See a couple of options


Explanation:
Hi Laura

See if one of these would work:

They are manufactured in 2 choices, one with a proportion of 1 : 200 to 1 : 400 (to satisfy / cover most tastes), and another 1 : 800-1000 choice ....


They are manufactured in 2 choices, one with a of 1 : 200 to 1 : 400 ratio (to satisfy / cover most tastes), and another choice in a 1 : 800-1000 ratio...


Buon lavoro Laura :-)
Elena

Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot to ALL of you!!!!!!!!!!!!!!!
bacioni

laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
18 mins
  -> Thanks Vicky, greetings to Greece from the US

disagree  Hacene: you don't manufacture choices
20 mins
  -> Of course, you don't manufacture choices. What is manufactured here is *aromatic pastes for icecream*, in 2 versions or choices. HTH
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
good english......................
they, dosages


Explanation:
Rewrite suggestion - They (usually refers to people, persons), therefore these. It is unclear in the sentences if "the first two" refers to the first two dosages.


****These are produced in three versions with varying dosages according to taste at 1 x 200, 1 x 400 and 1 x 800-1000 version*********

The first two dosages offer a more delicate and distinct taste whereas the 1 x 800-1000, even if of excellent quality, reduces costs on the formulas.

could someone kindly rephrase the sentence between ******** in decent understandable english?

many thanks in advance

knipe
Sweden
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search