clueless

English translation: Here, a misprint for "glueless"

14:38 Aug 8, 2017
English language (monolingual) [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: clueless
This sentence comes from a patent specification. I'm trying to figure out the meaning of the word clueless in this context. Please help.

Again a clueless, mechanical fixation of the pot within the cup is given.
tadeusz50
Local time: 21:48
Selected answer:Here, a misprint for "glueless"
Explanation:
Looked up the patent and found it is some kind of a cup for a beverage such as instant coffee. This part is concerned with how one component is fixed to another. If it is made of paper or plastic, one way of fixing them would be with the use of glue. But a different way could be without glue, i.e. "glueless", which some clueless person has mistyped as "clueless".
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 20:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2 +8Here, a misprint for "glueless"
Jack Doughty


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +8
Here, a misprint for "glueless"


Explanation:
Looked up the patent and found it is some kind of a cup for a beverage such as instant coffee. This part is concerned with how one component is fixed to another. If it is made of paper or plastic, one way of fixing them would be with the use of glue. But a different way could be without glue, i.e. "glueless", which some clueless person has mistyped as "clueless".

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 20:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 370
Notes to answerer
Asker: Thank you! I couldn't agree more :)

Asker: Jack, generally I'm aware of typing errors in patent specifications and I rectify them, but this time, perhaps due to the hot weather I failed. Thanks again :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya
3 mins
  -> Thank you.

agree  Robert Forstag
5 mins
  -> Thank you.

agree  Sónia Costa
5 mins
  -> Thank you.

agree  Daryo: yes, I can hardly imagine how one could be using nails as an alternative way of holding together parts of a cup, but "glue" makes sense! Or patenting a way of doing away with glue ... http://www.google.com.pg/patents/US9630771
16 mins
  -> Thank you. Yes, the patent in the question is US 20150329283. Both it and the one you found include "glueless fixation of the cup within the pot" except that the ***283 one has "clueless" instead of "glueless".

agree  Sheila Wilson: Oh, how boring - just a typo after all. But it does make perfect sense.
55 mins
  -> Thank you.

agree  Edith Kelly: should be non-Pro
3 hrs
  -> Thank you. No, I don't think it should be non-pro. The asker was asking about what might have been a technical term in a patent.

agree  AllegroTrans
8 hrs
  -> Thank you.

agree  acetran
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search