This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Of course the Passive is used" and there are reasons why it's used. Any good grammar book will give you those reasons, mainly to do with not needing to know the instigator of the action/subject of verb
Speakers of Russian-group languages often ask for hard-and-fast, universally applicable rules in EN grammar, but by and large, EN simply doesn't work that way! Apart from the basics, for every "rule" one tried to invent, it's almost always possible to come up with a perfectly acceptable exception!
In the case of your suggested example — which, by that way, contains several more serious stylistic errors — one might rewrite it thus:
"Under [the present] flux of legislation and improvements to business applications in the company holding, the local support should provide for flexible support, easy scalability, and easy solving of current onsite support issues in all the regions where it operates."
Right at the beginning, we see another problem compared to RU — when to use an indef. article / a def. article / no article at all?
Also, I think 'company holding' sounds really weird — I'm assuming you probably meant 'holding company'? The repeating of 'support', and also 'easy', is poor style, especially as avoidable, as is the use of the nouns 'support', 'scaleability' — and then the gerund 'solving'.
Taken. Thank you. But I assume in the resource, there should definitely be a possibility to inquire the open-ended (general) issues thus making it possible to be grammatical in all the subsequent particular cases. An not I right?
-- Good, many thanks. Then how can it be with the following snippet: Under flux of legislation and improvements ****being made**** to business applications in the company holding, the local support should provide for flexible support, easy scalability, and easy solving of current onsite support issues in all the regions where it operates. ?
I deleted your previous question because it was a general grammar query requiring an open-ended answer, which is not what KudoZ is intended for. This is better because it relates to a specific phrase.
There are plenty of exceptions, but as a rule of thumb good English avoids the passive.
Yes, it is always possible to rephrase any sentence to avoid the use of the passive — as long as it is a 'true' passive! For example, "Is he injured?" isn't really a passive, inasmuch as the past participle here is considered more like a simple adjective, just as if it were "Is he cold?". However, in seeking to avoid the passive, we need to examine carefully the exact viewpoint of what is being expressed, in order to make sure we don't distort that; and also, seeking slavishly to avoid it can of course lead to some awfully clumsy constructions! My own personal rule-of-thumb is to avoid it when possible, unless it is being used for stylistic effect — or the result of avoiding it is even uglier than using the passive in the first place!
Explanation: Of course the Passive is used" and there are reasons why it's used. Any good grammar book will give you those reasons, mainly to do with not needing to know the instigator of the action/subject of verb