Between equals in power

English translation: between those who are equally strong/have equal powers

09:17 Dec 28, 2016
English language (monolingual) [PRO]
Government / Politics / Economics
English term or phrase: Between equals in power
Please help me explain the meaning of the phrase in the following context:
"As the ancient Greek historian Thucydides famously said, “right, as the world goes, is only in question between equals in power, while the strong do what they can and the weak suffer what they must"
Hoang Yen
Vietnam
Local time: 06:49
Selected answer:between those who are equally strong/have equal powers
Explanation:
between those who are equally strong/have equal powers

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-28 09:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

or power, rather

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-12-28 10:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

another translation of the same bit:
...[that] the standard of justice depends on the equality of power to compel and that in fact the strong do what they have the power to do and the weak accept what they have to accept
Selected response from:

danya
Local time: 02:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6between those who are equally strong/have equal powers
danya


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
between equals in power
between those who are equally strong/have equal powers


Explanation:
between those who are equally strong/have equal powers

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-12-28 09:28:45 GMT)
--------------------------------------------------

or power, rather

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-12-28 10:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

another translation of the same bit:
...[that] the standard of justice depends on the equality of power to compel and that in fact the strong do what they have the power to do and the weak accept what they have to accept

danya
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Equal power, not equal powers (which is different)
37 mins
  -> thank you. it's certainly power here

agree  Andre Hintermann: yes, the noun ¨power¨ has to be used in the singular
47 mins
  -> thank you

agree  Yvonne Gallagher: and with Charles
1 hr
  -> thank you. me too (I corrected myself before Charles did! :)

agree  AllegroTrans: equal power/strength
3 hrs
  -> thank you

agree  acetran
2 days 1 hr
  -> thank you

agree  Yasutomo Kanazawa
3 days 6 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search