Unwinding a company

English translation: wind-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Unwinding a company
Selected answer:wind-up
Entered by: Sayed Fathy

06:19 Mar 19, 2017
English language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general) / أمثلة: علم الأ
English term or phrase: Unwinding a company
Please I need your help to understand the main differences between (unwind and wind-up) a company.
thank you
Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 03:02
wind-up
Explanation:
Unwinding means unrolling something, like a ball of wool, a coil of cable, etc. and pulling it out into a straight line.
Winding-up means exactly the opposite, you roll up something into a ball or coil. But it can also be used figuratively to mean finishing or ending something by neatly tying up the loose ends. That could indeed be used for a company but the formal term is 'dissolving' the company.
Selected response from:

Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 17:02
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3wind-up
Tina Vonhof (X)
4 +1both mean the same: closing down, terminating, dissolving ..
Daryo
3 -3commencing/launching/incorporqting
AllegroTrans


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
unwinding a company
wind-up


Explanation:
Unwinding means unrolling something, like a ball of wool, a coil of cable, etc. and pulling it out into a straight line.
Winding-up means exactly the opposite, you roll up something into a ball or coil. But it can also be used figuratively to mean finishing or ending something by neatly tying up the loose ends. That could indeed be used for a company but the formal term is 'dissolving' the company.

Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I fail to see how this answers the asker's question vis-a-vis a company
1 hr
  -> It seems obvious to me from my explanation that 'unwinding' is not the right term. 'Winding up' is ok but 'dissolving' is a better term.

agree  acetran
23 hrs

agree  B D Finch: I think this is more like turning a jumper into balls of wool than unrolling a ball of wool into a straight line. It could also be seen as undoing all the various relationships and entanglements.//Re your comment on my 2nd suggestion: that's why I agree.
1 day 8 hrs
  -> When you unwind something, it is usually to straighten it out. Since unwind was not the correct term, I did not go into much detail. As for your second suggestion, that is included in 'winding up' a company.

agree  Yvonne Gallagher: "winding-up" is correct. Used in formal language as well and is used far more often than "dissolving"
3 days 1 hr

neutral  Daryo: all you've said is correct, but the answer to the Asker's specific question [the main differences between (unwind and wind-up) a company] is hiding somewhere in it.
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
unwinding a company
commencing/launching/incorporqting


Explanation:
I take "unwinding" to mean launching a company but I rather think this is US English.
"Winding-up" is the formal process of dissolving a company, either voluntarily or compulsorily through the court. The precise mechanisms for starting and ending a company vary strongly between different jurisdictions.
As you haven't given much context, I have tried to give a very general overview.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: any example that in US "unwinding a company" means exactly the opposite of "unwinding a company" in UK? Couldn't find any!
5 hrs

disagree  Yasutomo Kanazawa: Unwind means to terminate.
12 hrs

disagree  acetran: unwinding?
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unwinding a company // winding up a company
both mean the same: closing down, terminating, dissolving ..


Explanation:
whatever the etymology of their components of this two terms would suggest, they mean the same: end of life for the company.

https://www.google.co.uk/search?q="unwinding a company"

https://www.google.co.uk/search?q="winding up a company"

looks like a case of "bonnet blanc, blanc bonnet" to me...



Daryo
United Kingdom
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agneta Pallinder
11 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search